La lingua locale è rappresentata da espressioni colorite, che è bello sapere.
Il modo di parlare è cadenzato con la mancata pronuncia delle doppie.
Il dialetto veneziano, chiamato anche "dialeto del mar" (dialetto del mare), era la lingua ufficiale della Repubblica di Venezia insieme a Latina per mille anni.
A prescindere dal latino alcuni termini vengono dal greco e dall'arabo con cui i veneziani erano in contatto.
A far conoscere il dialetto veneziano nel mondo è stato il commediografo Carlo Goldoni, che nel XVIII secolo ha portato sulle scene teatrali di vita popolare recitate in lingua locale diversa a seconda dello strato sociale delle persone che ad essa appartengono.
Qui di seguito diamo un assaggio di alcune parole o espressioni tipiche in dialetto veneziano con la loro traduzione.
Parole dialetto veneziano |
|
sedia |
caregha |
tavolo |
toea |
bicchiere |
bicier |
forchetta |
piron |
cucchiaio |
cuciaro |
pane |
pan |
vino |
vin |
tovagliolo |
tovaglioeo |
toilette |
gabineto |
bollente |
de bojo |
giacciato |
giasà |
cucina |
cusina |
armadio |
armaron |
stufa |
stua |
lenzuola |
nizioi |
cane |
can |
gatto |
gato |
carciofo |
articioco |
burro |
butiro |
baccalà |
baccaeà |
frittata |
fortaia |
piselli |
bisi |
salsiccia |
luganega |
sardina |
sardea |
pollo |
poeastro |
nebbia |
caivo |
oggi |
ancuo |
domani |
doman |
fiammifero |
fuminante |
tasca |
scarsela |
portafoglio |
tacuin |
soldi |
schei |
moneta |
monea |
ruota |
roda |
carega
articioco
Expressioni in dialetto veneziano |
|
che ora è? |
che ora xe |
il tempo cambia in pioggia |
el tempo buta in piova |
speriamo che domani sia meglio di oggi |
speremo che doman sia megio de ancuo |
Proverbi veneziani |
|
Meglio una toppa che uno strappo |
megio el tacon che el sbrego |
Oggi i soldi valgono più della virtù |
ancuo val più i schei dela virtù. |
Quando si sta bene, si muore |
Co se sta ben, se more! |
A cambiare mugnaio si cambia ladro |
A cambiar moliner se cambia ladro. |
Quando è nuvolo probabile che piova |
co xe nuvoeo fasie che piova |
Ad ognuno piace la sua opinione |
A ognun ghe piase la so' spuzeta |
I dolori sono come i soldi, chi li ha se li tiene |
I doeori xe come i schei, chi li ga se i tien |
Curiosità
L'espressione caivo o caigo usata in veneziano per indicare la nebbia, deriva dall'espressione "ca me ligo" (qui mi lego), atto eseguito dai barcaioli per ancorarsi a qualcosa quando la nebbia fitta impediva la navigazione in laguna.